Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 19:21 - Святая Библия: Современный перевод

Этот мужчина должен принести Господу жертву за грех у входа в шатёр собрания. Он должен принести барана в жертву за грех.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Виновный мужчина пусть принесет за себя Господу жертву как осознавший свою вину, пусть приведет ко входу в Шатер Откровения барана в жертву за провинность свою.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть виновный приведёт барана к входу в шатёр встречи для жертвы повинности Вечному.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть виновный приведёт барана к входу в шатёр встречи для жертвы повинности Вечному.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть виновный приведёт барана к входу в шатёр встречи для жертвы повинности Вечному.

См. главу

Синодальный перевод

пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей;

См. главу

Новый русский перевод

Пусть виновный приведет барана к входу в шатер собрания для жертвы повинности Господу.

См. главу
Другие переводы



Левит 19:21
6 Перекрёстные ссылки  

Священник сделает всё, что нужно, чтобы очистить этого человека. Священник принесёт барана в жертву за грех, и она будет за грехи, совершённые этим человеком, и он будет прощён за их совершение.


«Человек может по ошибке совершить грех по отношению к святыням Господа. В этом случае человек должен принести барана без малейшего изъяна или его стоимость в деньгах жертвы, и это будет его приношением Господу за повинность. Цена за барана должна быть назначена согласно установленной мере.


Если человек не в состоянии принести овцу, он должен принести двух горлиц или двух молодых голубей. Это приношение будет его жертвой повинности за грех, который он совершил. Одна птица будет жертвой за грех, а другая должна быть принесена во всесожжение.


Господь сказал Моисею: