Если человек приносит жертву всесожжения, то пусть это будет баран или козёл, в котором нет никакого изъяна.
Левит 16:3 - Святая Библия: Современный перевод Прежде чем Аарон войдёт в Святая святых в день искупления, он должен принести бычка в жертву за грех и барана в жертву всесожжения. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А когда Аарон входит в Святилище, вот что ему надлежит сделать. Он должен молодого быка принести в жертву за грех и барана во всесожжение. Восточный Перевод Вот как Харун должен приходить в святилище: с молодым быком для жертвы за грех и с бараном для всесожжения. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот как Харун должен приходить в святилище: с молодым быком для жертвы за грех и с бараном для всесожжения. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот как Хорун должен приходить в святилище: с молодым быком для жертвы за грех и с бараном для всесожжения. Синодальный перевод Вот с чем должен входить Аарон во святилище: с тельцом в жертву за грех и с овном во всесожжение; Новый русский перевод Вот как Аарон должен приходить в святилище: с молодым быком для жертвы за грех и с бараном для всесожжения. |
Если человек приносит жертву всесожжения, то пусть это будет баран или козёл, в котором нет никакого изъяна.
Затем Аарон должен принести бычка в жертву за грех. Эта жертва за грех за него самого. Аарон должен сделать это, чтобы очистить себя и свою семью.
Моисей привёл бычка для жертвы за грех, а Аарон и его сыновья положили руки на голову жертвуемого животного.
Затем Моисей привёл барана для всесожжения, и Аарон с сыновьями возложили руки на голову животного.
Он не приносил кровь козлят и телят, когда входил туда, а вошёл в Святая святых раз и навсегда, пролив Свою Собственную кровь, и тем самым приобрёл для нас вечное отпущение грехов.
Но во вторую комнату мог входить только первосвященник и только один раз в году. При этом он должен был принести с собой кровь, предназначенную в приношение Богу для искупления своих грехов и грехов народа, совершённых по невежеству.