Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иуды 1:22 - Святая Библия: Современный перевод

Проявляйте милосердие к тем, кто сомневается,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Будьте милостивы к тем, кто колеблется;

См. главу

Восточный Перевод

Будьте милостивы к тем, кто колеблется.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Будьте милостивы к тем, кто колеблется.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Будьте милостивы к тем, кто колеблется.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И к одним будьте милостивы, когда они сомневаются;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И овех убо милуйте разсуждающе.

См. главу
Другие переводы



Иуды 1:22
10 Перекрёстные ссылки  

Господь Всемогущий говорит: «Тебя, Моё стадо, Я буду судить между одной овцой и другой, между баранами и козлами.


Потому я молю вас: покажите свою любовь к нему.


Я хотел бы сейчас быть среди вас, и тогда, возможно, я изменил бы свой тон, так как не знаю, что делать с вами.


Братья и сёстры, если кто-либо согрешит, то вы, кто повинуются Духу, верните этого человека на путь истинный, но делайте это по-доброму и следите за собой, чтобы самим не подвергнуться искушению греха.


Берегите себя в Божьей любви, ожидая Господа нашего Иисуса Христа, Который в милости Своей даст вам вечную жизнь.


спасайте грешных людей, выхватывая их из адского огня. Проявляя милосердие к остальным, будьте осторожны, чтобы не осквернить себя их грешными поступками.