Затем мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и берилл,
Исход 39:9 - Святая Библия: Современный перевод Наперсник судный был сложен вдвое, так что получался квадрат длиной и шириной в 22,5 сантиметра. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сложенный вдвое, он был квадратным: длиною в ладонь и в ладонь шириной, двойным он был. Восточный Перевод Он был квадратным, двадцать два сантиметра в длину и ширину, из сложенной вдвое ткани. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он был квадратным, двадцать два сантиметра в длину и ширину, из сложенной вдвое ткани. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он был квадратным, двадцать два сантиметра в длину и ширину, из сложенной вдвое ткани. Синодальный перевод он был четыреугольный; двойной сделали они наперсник в пядень длиною и в пядень шириною, двойной он был; Новый русский перевод Он был квадратным, когда сложен вдвое: пядь в длину и пядь в ширину, из сложенной вдвое ткани. |
Затем мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и берилл,
Потом мастера сделали наперсник судный искусной работы, такой же работы, как и ефод: его сделали из золотых нитей, тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи.