Затем, взяв голубые ленты, они привязали кольца наперсника судного к кольцам ефода, чтобы наперсник был у самой перевязи и плотно прилегал к ефоду. Всё было сделано так, как повелел Господь.
Исход 39:22 - Святая Библия: Современный перевод Затем мастера сделали к ефоду одеяние из голубой ткани, сотканной искусным мастером. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бецалел соткал ризу голубого цвета, чтобы ее можно было носить под эфодом. Восточный Перевод Верхняя риза под ефод была голубой, тканой, Восточный перевод версия с «Аллахом» Верхняя риза под ефод была голубой, тканой, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Верхняя риза под ефод была голубой, тканой, Синодальный перевод И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой шерсти, Новый русский перевод Риза под эфод была голубой, тканой, |
Затем, взяв голубые ленты, они привязали кольца наперсника судного к кольцам ефода, чтобы наперсник был у самой перевязи и плотно прилегал к ефоду. Всё было сделано так, как повелел Господь.