Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 37:16 - Святая Библия: Современный перевод

Он выковал все предметы для этого стола из чистого золота: тарелки, ложки, миски и кувшины для приношения жертв возлияния.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Изготовили и сосуды, что должны были стоять на столе: блюда, ковши, кувшины и чаши ритуальные (для возлияний) — всё из чистого золота.

См. главу

Восточный Перевод

Ещё он сделал из чистого золота утварь стола: тарелки и блюда, чаши и кувшины для жертвенных возлияний.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ещё он сделал из чистого золота утварь стола: тарелки и блюда, чаши и кувшины для жертвенных возлияний.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ещё он сделал из чистого золота утварь стола: тарелки и блюда, чаши и кувшины для жертвенных возлияний.

См. главу

Синодальный перевод

Потом сделал сосуды, принадлежавшие к столу: блюда, кадильницы, кружки и чаши, чтобы возливать ими, из чистого золота.

См. главу

Новый русский перевод

Еще он сделал из чистого золота предметы для стола: тарелки и блюда, чаши и кувшины для жертвенных возлияний.

См. главу
Другие переводы



Исход 37:16
8 Перекрёстные ссылки  

Когда люди приносили деньги в храм Господа, то священники не использовали эти деньги, чтобы делать серебряные блюда, щипцы для снятия нагара, чаши, трубы или другие золотые и серебряные сосуды.


Сделай тарелки, ложки, кувшины и миски для приношения жертв возлияния из чистого золота


Затем, сделав шесты из дерева акации, покрыл их чистым золотом.


Потом Веселиил сделал чеканный светильник из чистого золота. Затем он выковал основание и стебель, цветы, бутоны и лепестки и соединил всё это в единое целое.


В большом хозяйстве есть не только золотая и серебряная утварь, но и деревянная, и глиняная. Часть её предназначена для почётного употребления, а другая — для непочётного.