Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 25:19 - Святая Библия: Современный перевод

и помести одного Ангела на одном конце крышки, а другого — на другом конце, чтобы они были соединены с крышкой, образуя единое целое.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

по одному с того и другого края. Херувимы должны быть сделаны так, чтобы были они одно целое со златым Покровом примирения

См. главу

Восточный Перевод

Установи одного херувима на одном конце, а второго – на другом. Соедини херувимов в одно целое с крышкой на обоих её концах.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Установи одного херувима на одном конце, а второго – на другом. Соедини херувимов в одно целое с крышкой на обоих её концах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Установи одного херувима на одном конце, а второго – на другом. Соедини херувимов в одно целое с крышкой на обоих её концах.

См. главу

Синодальный перевод

сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; выдавшимися из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее;

См. главу

Новый русский перевод

Сделай одного херувима на одном конце, а второго на другом. Сделай их из одного куска с крышкой на обоих ее концах.

См. главу
Другие переводы



Исход 25:19
3 Перекрёстные ссылки  

Он Херувимов оседлал и полетел, паря на крыльях ветра.


Сделай двух Херувимов из золота, чеканной работы,


Крылья Ангелов будут распростёрты к небу; пусть они осеняют ковчег своими крыльями и будут обращены лицом друг к другу и к крышке ковчега.