Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 21:3 - Святая Библия: Современный перевод

Если он был не женат, когда стал рабом, то и на свободу пусть уходит без жены, если же женатый станет рабом, пусть сохранит жену, когда получит свободу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если он пришел один, пусть один и уходит, а если он был женат, то и жена его уйдет с ним.

См. главу

Восточный Перевод

Если он пришёл один, пусть один и освободится, а если пришёл с женой, пусть вместе с ним станет свободной и она.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если он пришёл один, пусть один и освободится, а если пришёл с женой, пусть вместе с ним станет свободной и она.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если он пришёл один, пусть один и освободится, а если пришёл с женой, пусть вместе с ним станет свободной и она.

См. главу

Синодальный перевод

если он пришел один, пусть один и выйдет; а если он женатый, пусть выйдет с ним и жена его;

См. главу

Новый русский перевод

Если он пришел один, пусть один и освободится, а если пришел с женой, пусть вместе с ним станет свободной и она.

См. главу
Другие переводы



Исход 21:3
5 Перекрёстные ссылки  

Если купишь раба-иудея, то он должен служить только шесть лет, а после шести лет он станет свободным без выкупа.


Если раб не женат, хозяин может дать ему жену, и если жена родит сыновей или дочерей, то и она, и её дети принадлежат хозяину. После того как раб отслужит положенные годы, пусть получит свободу.


Если человек решит продать свою дочь в рабство, то правила её освобождения не такие, как правила освобождения мужчин-рабов.


Тогда он может уйти от тебя, забрав с собой своих детей, и вернуться к своей семье. Он может вернуться к владениям своих предков,