Фараону донесли, что народ Израиля бежал. Узнав об этом, фараон и его придворные пожалели о содеянном. «Зачем мы их отпустили? — спросил фараон. — Почему позволили им убежать? Теперь мы лишились рабов!»
Исход 14:6 - Святая Библия: Современный перевод Тогда же фараон снарядил свою колесницу и взял с собой своих людей: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Фараон приказал приготовить колесницы; собрал он свое войско, Восточный Перевод Фараон запряг колесницу и взял с собой войско. Восточный перевод версия с «Аллахом» Фараон запряг колесницу и взял с собой войско. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Фараон запряг колесницу и взял с собой войско. Синодальный перевод [Фараон] запряг колесницу свою и народ свой взял с собою; Новый русский перевод Фараон запряг колесницу и взял с собой войско. |
Фараону донесли, что народ Израиля бежал. Узнав об этом, фараон и его придворные пожалели о содеянном. «Зачем мы их отпустили? — спросил фараон. — Почему позволили им убежать? Теперь мы лишились рабов!»
Он сбросил воинов и колесницы фараона в море, лучшие из лучших воинов фараона утонули в Красном море.