В то время, когда Факей правил над Израилем, пришёл Феглаффелласар, ассирийский царь. Он захватил Ийон, Авел-Беф-Мааху, Ианох, Кедес, Асор, Галаад, Галилею и всю землю Неффалима. Он пленил людей, живших в этих городах, и переселил их в Ассирию.
Исаия 9:11 - Святая Библия: Современный перевод Господь приведёт против Израиля врагов Рецина, и они победят его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Господь укрепит врагов Рецина, недругов на него поднимет: Восточный Перевод Но Вечный воздвигнет против них врагов Рецина, поднимет на них неприятелей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Вечный воздвигнет против них врагов Рецина, поднимет на них неприятелей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Вечный воздвигнет против них врагов Рецина, поднимет на них неприятелей. Синодальный перевод И воздвигнет Господь против него врагов Рецина, и неприятелей его вооружит: Новый русский перевод Но Господь воздвиг против них врагов Рецина, поднял на них неприятелей. |
В то время, когда Факей правил над Израилем, пришёл Феглаффелласар, ассирийский царь. Он захватил Ийон, Авел-Беф-Мааху, Ианох, Кедес, Асор, Галаад, Галилею и всю землю Неффалима. Он пленил людей, живших в этих городах, и переселил их в Ассирию.
Тогда ассирийский царь встал на сторону Ахаза и пошёл воевать против Дамаска. Он захватил Дамаск и выселил его жителей в Кир, а Рецина убил.
Вы согнётесь как заключённые, будете падать словно мёртвые, но и тогда не пройдёт гнев Господний, и Он будет готов наказывать вас.
Посмотри на Самарию, пьяницы из Ефрема гордятся этим городом, стоящим на вершине холма посреди богатой долины. Самаритяне считают свой город венком прекрасных цветов. Но они пьяны и не видят, что это не венок, а увядающие цветы.
и тем самым вызвали гнев Господа. Поэтому Господь поднимет руку и накажет их, и даже горы содрогнутся, мёртвые тела будут лежать на улицах словно мусор, но и тогда гнев Господа не утихнет, и тогда Он поднимет руку Свою для ещё более сурового наказания.