Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 5:3 - Святая Библия: Современный перевод

Так Бог говорит: «Вы, жители Иерусалима, и ты, народ иудейский, думайте обо Мне и о Моём винограднике.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Рассудите вы, жители Иерусалима, и вы, кто населяет Иудею, как поступить Мне теперь с виноградником Моим?

См. главу

Восточный Перевод

– Теперь вы, жители Иерусалима и народ Иудеи, рассудите Меня с Моим виноградником.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Теперь вы, жители Иерусалима и народ Иудеи, рассудите Меня с Моим виноградником.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Теперь вы, жители Иерусалима и народ Иудеи, рассудите Меня с Моим виноградником.

См. главу

Синодальный перевод

И ныне, жители Иерусалима и мужи Иуды, рассудите Меня с виноградником Моим.

См. главу

Новый русский перевод

«Теперь вы, жители Иерусалима и народ Иудеи, рассудите Меня с Моим виноградником.

См. главу
Другие переводы



Исаия 5:3
10 Перекрёстные ссылки  

Ты всего лишь убийца, который то и дело строит планы, как уничтожить и оклеветать людей.


Что Я ещё мог сделать для Моего виноградника? Я сделал всё, что мог. Я хотел вырастить хороший урожай, но весь виноград был плохим. Почему же это случилось?


Ты же, упрямый и упорствующий, отказываешься покаяться и этим усугубляешь наказание, которое постигнет тебя в тот День, когда Бог проявит Свой гнев и люди увидят Его праведный суд.


Конечно же, нет! Бог останется верным, даже если все вокруг полны лжи, как говорится в Писаниях: «Ты окажешься праведным в речах своих и победишь, когда будут судить тебя».