Пётр следовал за Ним на расстоянии до самого двора первосвященника и, войдя туда, сел вместе со стражниками, чтобы узнать, чем кончится дело.
От Иоанна 7:45 - Святая Библия: Современный перевод Тогда стражники храма возвратились к главным священникам и фарисеям, и те спросили их: «Почему вы не привели Его?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда вернулись стражники к первосвященникам и фарисеям, те спросили их: «Что же не привели вы Его?» Восточный Перевод Когда стражники храма возвратились к главным священнослужителям и блюстителям Закона, те спросили их: – Почему вы не привели Его? Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда стражники храма возвратились к главным священнослужителям и блюстителям Закона, те спросили их: – Почему вы не привели Его? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда стражники храма возвратились к главным священнослужителям и блюстителям Закона, те спросили их: – Почему вы не привели Его? перевод Еп. Кассиана Итак, пришли служители к первосвященникам и фарисеям, и те им сказали: почему вы не привели Его? Библия на церковнославянском языке Приидоша же слуги ко архиереом и фарисеом: и реша им тии: почто не приведосте его? |
Пётр следовал за Ним на расстоянии до самого двора первосвященника и, войдя туда, сел вместе со стражниками, чтобы узнать, чем кончится дело.
Тогда главные священники и фарисеи собрали синедрион и сказали: «Что нам делать? Этот Человек творит множество знамений.
Фарисеи услышали, что люди говорят об Иисусе. Тогда главные священники и фарисеи послали стражников храма схватить Его.
Его родители сказали так, потому что боялись иудейских предводителей, так как те уже решили, что если кто-нибудь признает Иисуса Христом, тотчас будет изгнан из синагоги.