Когда наступил голод, египетский народ воззвал к фараону с просьбой о хлебе, но фараон сказал египтянам: «Пойдите и спросите у Иосифа, что делать».
От Иоанна 2:5 - Святая Библия: Современный перевод Мать Иисуса повелела слугам: «Делайте, что Он вам прикажет». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда мать Его сказала слугам: «Делайте всё, как Он скажет вам!» Восточный Перевод Мать Исы сказала слугам: – Делайте то, что Он вам скажет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мать Исы сказала слугам: – Делайте то, что Он вам скажет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мать Исо сказала слугам: – Делайте то, что Он вам скажет. перевод Еп. Кассиана Говорит Мать Его слугам: сделайте всё, что Он вам скажет. Библия на церковнославянском языке глаголгола Мати его слугам: еже аще глаголет вам, сотворите. |
Когда наступил голод, египетский народ воззвал к фараону с просьбой о хлебе, но фараон сказал египтянам: «Пойдите и спросите у Иосифа, что делать».
Я, Иезекииль, повиновался приказу и сделал всё именно так, как мне было сказано. Днём я взял мешок и сделал вид, будто собирался в далёкую страну. Вечером я проделал в стене дыру, а ночью взял мешок и ушёл. Я делал всё так, чтобы все люди видели меня.
Пока Иисус говорил с народом, Его мать и братья стояли снаружи; они хотели поговорить с Ним.
Благодаря вере Авраам, будучи призван Богом, повиновался и отправился в ту землю, которую должен был получить в наследство. Он отправился туда, хотя и не знал, куда идёт.
И, став совершенным Первосвященником, Он превратился в источник вечного спасения для всех, кто Ему послушен.
Пусть она не ест ничего, что даёт виноградная лоза, пусть не пьёт вино и другие крепкие напитки и не ест ничего нечистого. Она должна соблюдать всё, что я приказал ей».