Иисус ответил им: «Я уже сказал вам, а вы не хотите верить. Дела, которые Я совершаю во имя Моего Отца, сами говорят за Меня.
От Иоанна 10:37 - Святая Библия: Современный перевод Если Я не делаю того, что делает Мой Отец, то не верьте Мне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не верьте Мне, если Я дел Отца Моего не делаю. Восточный Перевод Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, – не верьте Мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, – не верьте Мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, – не верьте Мне. перевод Еп. Кассиана Если Я не творю дел Отца Моего, не верьте Мне. Библия на церковнославянском языке Аще не творю дела Отца моего, не имите ми веры: |
Иисус ответил им: «Я уже сказал вам, а вы не хотите верить. Дела, которые Я совершаю во имя Моего Отца, сами говорят за Меня.
Иисус же спросил их: «Я совершил для вас много добрых дел волей Отца. За какое же из них вы собираетесь побить Меня камнями?»
Ты ведь веришь, что Я в Отце, а Отец — во Мне? Слова, которые Я говорю вам, не от Меня, но Отец, пребывающий во Мне, совершает Свои дела.
Если бы Я не совершил среди них дел, которые никто до Меня не совершал, то они не были бы повинны в грехе. Но теперь они видели и всё же ненавидят и Меня, и Моего Отца.