Вы посадите их и будете заботиться, чтобы они росли, но во время сбора винограда вы увидите, что всё мертво, — болезнь погубила все лозы.
Иоиль 1:11 - Святая Библия: Современный перевод Печальтесь, земледельцы! Рыдайте, виноградари! Оплакивайте пшеницу и ячмень, потому что погиб урожай на полях. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Оставьте надежды свои, пахари, и вы, виноградари, рыдайте, о ячмене и пшенице рыдайте, люди: погибло всё на полях! Восточный Перевод Сокрушайтесь, земледельцы, о пшенице и ячмене, потому что погиб урожай на полях. Рыдайте, виноградари, Восточный перевод версия с «Аллахом» Сокрушайтесь, земледельцы, о пшенице и ячмене, потому что погиб урожай на полях. Рыдайте, виноградари, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сокрушайтесь, земледельцы, о пшенице и ячмене, потому что погиб урожай на полях. Рыдайте, виноградари, Синодальный перевод Краснейте от стыда, земледельцы, рыдайте, виноградари, о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва в поле, Новый русский перевод Сокрушайтесь, земледельцы, о пшенице и ячмене, потому что погиб урожай на полях. Рыдайте, виноградари, |
Вы посадите их и будете заботиться, чтобы они росли, но во время сбора винограда вы увидите, что всё мертво, — болезнь погубила все лозы.
«Народы Иудеи плачут по умершим своим, в городах Иудеи люди лежат на земле от слабости, в Иерусалиме люди молят о Божьей помощи.
Не позволяйте вавилонянам сеять и убирать урожай. Много людей пленила армия Вавилона, но теперь каждый пленный вернётся домой к своему народу.
Где человек настолько мудрый, чтобы понять всё это? Есть ли кто-нибудь, кто Господом научен, кто может объяснить, за что Господь всю землю превратил в бесплодную пустыню?
«Сын человеческий, говори людям от Моего имени. Скажи им: „Рыдай и восклицай: „Ужасный день приходит!”
Надежда же не обманет нас, потому что Божья любовь излита в наши сердца через Святого Духа, дарованного нам Богом.