Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иоиль 1:12 - Святая Библия: Современный перевод

12 Виноградные лозы высохли, и фиговые деревья умирают. Засохли в саду гранатовые деревья, яблони и пальмы. Нет больше счастья у людей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Засохли лозы виноградные, и смоковницы поникли; погибли и гранат, и пальма финиковая, и яблоня, повсюду пропали деревья — все стоят как мертвые; всякой радости человеческой наступил конец.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 потому что засохла виноградная лоза и завял инжир; гранат, пальма и яблоня – все деревья на поле засохли; потому и прекратилось веселье у всего народа.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 потому что засохла виноградная лоза и завял инжир; гранат, пальма и яблоня – все деревья на поле засохли; потому и прекратилось веселье у всего народа.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 потому что засохла виноградная лоза и завял инжир; гранат, пальма и яблоня – все деревья на поле засохли; потому и прекратилось веселье у всего народа.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 засохла виноградная лоза и смоковница завяла; гранатовое дерево, пальма и яблоня, все дерева в поле посохли; потому и веселье у сынов человеческих исчезло.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 потому что засохла виноградная лоза и завял инжир; гранат, пальма и яблоня  — все деревья на поле засохли; потому и прекратилось веселье у сынов человеческих.

См. главу Копировать




Иоиль 1:12
19 Перекрёстные ссылки  

У многих на устах слова: «Как насладиться нам прекрасной жизнью? Боже, подари хоть немного этих благ».


Мой возлюбленный, ты среди других словно яблоня между лесными деревьями. В тени моего возлюбленного сидеть для меня наслаждение. Плоды его для меня сладки.


Запястья твои словно гранатовый сад, с превосходными плодами: хною,


Не будет песен и веселья в саду, Я прекращу ликование во время сбора винограда. Виноград готов стать вином, но весь урожай утрачен.


так как двери завалены. Люди ищут вино на рынках, но счастье ушло, и радости больше нет.


Виноградники гибнут, молодое вино пропадает, кто прежде веселился, теперь печален.


Господь, Ты умножишь народ, сделаешь его счастливым, и он явит Тебе свою радость, подобно тому как радуются во время жатвы и при разделе добычи после сражения.


Плач Оронаима слышен — это плач отчаяния и великого разрушения.


Ушли и радость, и счастье из виноградников Моава. Я остановил потоки вина в давильных прессах. Песни давильщиков больше не слышатся, нет больше радостных криков.


Поля уничтожены. Даже земля горюет, потому что истреблены посевы, высохло молодое вино и не стало больше оливкового масла.


Не стало больше еды у нас, и веселье ушло из храма Бога нашего.


Но на заре следующего дня Бог сделал так, что червь подточил лозу, и она завяла.


Зерно для посадки нового урожая по-прежнему находится в амбарах. Посмотрите на виноградники, на фиговые, гранатовые и оливковые деревья, которые не плодоносят. Однако, начиная с сегодняшнего дня, Я благословляю вас».


Я не позволю насекомым губить ваши урожаи, и ваши виноградники дадут много винограда».


Придя в ту землю через Негев, они дошли до Хеврона, города, где жили Ахиман, Шешай и Фалмай, потомки Енака. Этот город был построен на семь лет раньше города Цоан в Египте.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама