Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 9:16 - Святая Библия: Современный перевод

Через три дня израильтяне узнали, что эти люди жили совсем недалеко от их лагеря.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Спустя три дня после заключения союза узнали израильтяне, что хиввеи — их соседи и живут довольно близко,

См. главу

Восточный Перевод

Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, исраильтяне узнали, что это их соседи, живущие рядом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, исраильтяне узнали, что это их соседи, живущие рядом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, исроильтяне узнали, что это их соседи, живущие рядом.

См. главу

Синодальный перевод

А чрез три дня, как заключили они с ними союз, услышали, что они соседи их и живут близ них;

См. главу

Новый русский перевод

Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, израильтяне узнали, что это — их соседи, живущие рядом.

См. главу
Другие переводы



Навин 9:16
5 Перекрёстные ссылки  

Слова лжеца исчезают быстро, слова правды будут вечно жить.


Иисус согласился заключить с ними мир и сохранить им жизнь, и начальники израильтян согласились с обещанием Иисуса.


Тогда израильтяне отправились в путь и на третий день пришли к городам Гаваон, Кефира, Беероф и Кириаф-Иарим.


Иисус призвал их и сказал: «Почему вы солгали нам? Ваша земля находится около нашего стана, а вы сказали нам, что пришли из далёкой страны.


Эти люди ответили: «Мы пришли из далёкой страны, потому что слышали о великой силе Господа, Бога твоего, и обо всём, что Он сделал в Египте.