Навин 9:16 - Святая Библия: Современный перевод Через три дня израильтяне узнали, что эти люди жили совсем недалеко от их лагеря. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Спустя три дня после заключения союза узнали израильтяне, что хиввеи — их соседи и живут довольно близко, Восточный Перевод Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, исраильтяне узнали, что это их соседи, живущие рядом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, исраильтяне узнали, что это их соседи, живущие рядом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, исроильтяне узнали, что это их соседи, живущие рядом. Синодальный перевод А чрез три дня, как заключили они с ними союз, услышали, что они соседи их и живут близ них; Новый русский перевод Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, израильтяне узнали, что это — их соседи, живущие рядом. |
Иисус согласился заключить с ними мир и сохранить им жизнь, и начальники израильтян согласились с обещанием Иисуса.
Тогда израильтяне отправились в путь и на третий день пришли к городам Гаваон, Кефира, Беероф и Кириаф-Иарим.
Иисус призвал их и сказал: «Почему вы солгали нам? Ваша земля находится около нашего стана, а вы сказали нам, что пришли из далёкой страны.