Всё это время вы поддерживали весь остальной народ Израиля. Вы неукоснительно исполняли все повеления Господа, Бога вашего.
Навин 22:2 - Святая Библия: Современный перевод и обратился к ним с такими словами: «Моисей был слугой Господа, и вы подчинялись всему, что он повелел вам. Вы также исполняли всё, что я вам приказывал. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и сказал им: «Все повеления, данные вам Моисеем, слугою Господним, вы исполнили. И моим наказам — всему, что я говорил вам, — вы подчинялись. Восточный Перевод и сказал им: – Вы исполнили всё, что повелел вам Муса, раб Вечного, и были послушны мне во всём, что я вам повелевал. Восточный перевод версия с «Аллахом» и сказал им: – Вы исполнили всё, что повелел вам Муса, раб Вечного, и были послушны мне во всём, что я вам повелевал. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и сказал им: – Вы исполнили всё, что повелел вам Мусо, раб Вечного, и были послушны мне во всём, что я вам повелевал. Синодальный перевод вы исполнили всё, что повелел вам Моисей, раб Господень, и слушались слов моих во всем, что я приказывал вам; Новый русский перевод и сказал им: — Вы исполнили всё, что повелел вам Моисей, слуга Господа, и были послушны мне во всем, что я вам повелевал. |
Всё это время вы поддерживали весь остальной народ Израиля. Вы неукоснительно исполняли все повеления Господа, Бога вашего.