Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 2:13 - Святая Библия: Современный перевод

Обещайте мне, что вы оставите её в живых: отца, мать, братьев, сестёр и всех их домочадцев. Обещайте, что спасёте нас от смерти».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

что вы пощадите моих родителей и моих братьев и сестер с их семьями и спасете всех нас от смерти!»

См. главу

Восточный Перевод

что вы сохраните жизнь моему отцу и матери, моим братьям и сёстрам и всем их семьям и что вы спасёте нас от смерти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

что вы сохраните жизнь моему отцу и матери, моим братьям и сёстрам и всем их семьям и что вы спасёте нас от смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

что вы сохраните жизнь моему отцу и матери, моим братьям и сёстрам и всем их семьям и что вы спасёте нас от смерти.

См. главу

Синодальный перевод

что вы сохраните в живых отца моего и матерь мою, и братьев моих и сестер моих, и всех, кто есть у них, и избавите души наши от смерти.

См. главу

Новый русский перевод

что вы сохраните жизнь моему отцу и матери, моим братьям и сестрам, и всем их семьям, и что вы спасете нас от смерти.

См. главу
Другие переводы



Навин 2:13
3 Перекрёстные ссылки  

Я хочу, чтобы вы обещали мне перед Господом: за то, что я была добра к вам и помогла вам, быть добрыми к моей семье.


Израильтяне согласились и сказали: «Мы отдадим за вас жизнь. Никому не говори, что мы здесь делаем, а когда Господь даст нам эту землю, мы будем добры к тебе, можешь нам довериться».


А город и всё, что в нём, израильтяне сожгли огнём. Они сожгли всё в городе, кроме предметов, сделанных из серебра, золота, бронзы и железа. Они сохранили эти вещи в сокровищнице Господней.