Народ Иудеи творил зло перед Господом. Своими грехами люди гневили Его больше, чем делали это их отцы.
Иеремия 52:2 - Святая Библия: Современный перевод Седекия, как и Иоаким, делал то, что Господь считал злом. Господу не нравилось всё то, что делал Седекия. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Седекия, как и прежний царь Иоаким, творил то, что было злом в глазах Божьих. Восточный Перевод Цедекия делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь Иоакиму. Восточный перевод версия с «Аллахом» Цедекия делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь Иоакиму. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Цедекия делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь Иоакиму. Синодальный перевод И он делал злое в очах Господа, все то, что делал Иоаким; Новый русский перевод Цедекия делал зло в глазах Господа, во всем уподобляясь Иоакиму. |
Народ Иудеи творил зло перед Господом. Своими грехами люди гневили Его больше, чем делали это их отцы.
И ты, злой правитель Израиля, будешь убит, потому что день твоего наказания пришёл. Здесь твоя жизнь оборвётся».