Захария 4:5 - Святая Библия: Современный перевод Затем Ангел ответил мне: «Разве ты не знаешь, что всё это означает?» «Нет, господин», — ответил я. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Ты и вправду не понимаешь, что это означает?» — сказал он. «Нет, господин мой», — ответил я. Восточный Перевод Он ответил: – Разве ты не знаешь, что это значит? Я сказал: – Нет, мой Господин. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он ответил: – Разве ты не знаешь, что это значит? Я сказал: – Нет, мой Господин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он ответил: – Разве ты не знаешь, что это значит? Я сказал: – Нет, мой Господин. Синодальный перевод И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой. Новый русский перевод Он ответил: — Разве ты не знаешь, что это значит? Я сказал: — Нет, мой господин. |
Бог открыл мне эту тайну не потому, что я мудрее других людей. Нет! Бог рассказал мне о твоей тайне, чтобы ты, царь, понял, что она означает, и узнал, о чём ты помышлял.
«Для чего стоят здесь эти лошади, господин мой?» — спросил я. Тогда Ангел, говоривший со мной, ответил: «Я покажу тебе, почему они здесь».
И спросил меня Ангел: «Разве ты не знаешь, что это означает?» «Нет, господин мой», — ответил я.
Иисус сказал апостолам: «Неужели вы не понимаете этой притчи? Как же вам тогда понять любую другую притчу?