Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Захария 4:13 - Святая Библия: Современный перевод

И спросил меня Ангел: «Разве ты не знаешь, что это означает?» «Нет, господин мой», — ответил я.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ангел ответил вопросом: «Так ты и этого не знаешь?» Я отвечал: «Не знаю, господин мой».

См. главу

Восточный Перевод

Он ответил: – Разве ты не знаешь, что они значат? Я сказал: – Нет, мой Господин.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он ответил: – Разве ты не знаешь, что они значат? Я сказал: – Нет, мой Господин.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он ответил: – Разве ты не знаешь, что они значат? Я сказал: – Нет, мой Господин.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал он мне: ты не знаешь, что это? Я отвечал: не знаю, господин мой.

См. главу

Новый русский перевод

Он ответил: — Разве ты не знаешь, что они значат? Я сказал: — Нет, мой господин.

См. главу
Другие переводы



Захария 4:13
4 Перекрёстные ссылки  

Я также сказал: «Что означают две оливковые ветви около золотых трубочек, из которых вытекает золотистое масло?»


Тогда я спросил говорившего со мной Ангела: «Что всё это значит, господин мой?»


Затем Ангел ответил мне: «Разве ты не знаешь, что всё это означает?» «Нет, господин», — ответил я.