Люди вывели Иоаса, возложили на него корону и дали ему копию соглашения между царём и Богом. Затем они помазали его на царство и провозгласили новым царём. Они хлопали в ладоши и кричали: «Да здравствует царь!»
Псалтирь 98:8 - Святая Библия: Современный перевод Господи, Боже наш, Ты им ответил, Ты показал им, что и прощать Ты можешь, и карать. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господи, Боже наш, Ты им отвечал, и был Ты для них Богом прощающим, хотя и воздавал им за проступки их. Восточный Перевод Ты ответил им, о Вечный, наш Бог; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты ответил им, о Вечный, наш Бог; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты ответил им, о Вечный, наш Бог; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки. Синодальный перевод Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их. Новый русский перевод Ты ответил им, о Господи, наш Боже; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки. |
Люди вывели Иоаса, возложили на него корону и дали ему копию соглашения между царём и Богом. Затем они помазали его на царство и провозгласили новым царём. Они хлопали в ладоши и кричали: «Да здравствует царь!»
Научи и дай нам осознать, как коротки и быстротечны наши дни, чтобы скорее мудростью смогли наполнить мы сердца.
Когда вы выйдете с радостью и миром, то горы и холмы затанцуют, а все деревья всплеснут ладонями своих ветвей.