Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 58:14 - Святая Библия: Современный перевод

В гневе уничтожь их, пусть их никогда не будет больше. Тогда поймут все, что Иаков под покровительством Твоим. Селах

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Истреби их во гневе Своем, истреби, дабы совсем их не стало. Все узнают тогда, что Бог правит в Израиле, что всей землею Бог управляет.

См. главу

Восточный Перевод

погуби их в гневе, погуби, чтобы их больше не было. Так станет известно до края земли, что Всевышний правит потомками Якуба. Пауза

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

погуби их в гневе, погуби, чтобы их больше не было. Так станет известно до края земли, что Аллах правит потомками Якуба. Пауза

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

погуби их в гневе, погуби, чтобы их больше не было. Так станет известно до края земли, что Всевышний правит потомками Якуба. Пауза

См. главу

Синодальный перевод

Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.

См. главу

Новый русский перевод

погуби их в гневе, погуби, чтобы их больше не было. Так станет известно до края земли, что Бог — повелитель Иакова. Пауза

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 58:14
0 Перекрёстные ссылки