Псалтирь 58:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»14 погуби их в гневе, погуби, чтобы их больше не было. Так станет известно до края земли, что Аллах правит потомками Якуба. Пауза См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Истреби их во гневе Своем, истреби, дабы совсем их не стало. Все узнают тогда, что Бог правит в Израиле, что всей землею Бог управляет. См. главуВосточный Перевод14 погуби их в гневе, погуби, чтобы их больше не было. Так станет известно до края земли, что Всевышний правит потомками Якуба. Пауза См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 погуби их в гневе, погуби, чтобы их больше не было. Так станет известно до края земли, что Всевышний правит потомками Якуба. Пауза См. главуСвятая Библия: Современный перевод14 В гневе уничтожь их, пусть их никогда не будет больше. Тогда поймут все, что Иаков под покровительством Твоим. Селах См. главуСинодальный перевод14 Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли. См. главуНовый русский перевод14 погуби их в гневе, погуби, чтобы их больше не было. Так станет известно до края земли, что Бог — повелитель Иакова. Пауза См. главу |