Псалтирь 56:3 - Святая Библия: Современный перевод К Всевышнему взываю я, Который заботится и печётся обо мне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Взываю я к Богу Всевышнему, к Богу, свершившему всё мне во благо. Восточный Перевод Я взываю к Богу Высочайшему, к Всевышнему, вершащему замысел Свой обо мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я взываю к Богу Высочайшему, к Аллаху, вершащему замысел Свой обо мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я взываю к Богу Высочайшему, к Всевышнему, вершащему замысел Свой обо мне. Синодальный перевод Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне; Новый русский перевод Я взываю к Богу Всевышнему, к Богу, вершащему замысел Свой обо мне. |
Да будет ищущим смерти моей бесчестие и позор, да попятятся в ужасе те, кто задумал убить меня.
Все мужчины были в великой скорби, потому что их сыновья и дочери были взяты в плен. Они хотели побить Давида камнями, что очень огорчило Давида, но он нашёл силы в Господе, Боге своём.