Виноградники достанутся птицам и диким зверям, птицы будут питаться ими всё лето, а дикие звери будут есть виноград зимой».
Иезекииль 31:13 - Святая Библия: Современный перевод Теперь птицы вьют гнёзда в его опавшей кроне, а дикие звери ходят среди лежащих на земле ветвей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Птицы небесные поселились на его стволе поваленном и звери полевые — на его ветвях. Восточный Перевод Все небесные птицы разместились на мёртвом стволе; все дикие звери расселились среди его веток. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все небесные птицы разместились на мёртвом стволе; все дикие звери расселились среди его веток. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все небесные птицы разместились на мёртвом стволе; все дикие звери расселились среди его веток. Синодальный перевод На обломках его поместились всякие птицы небесные, и в сучьях были всякие полевые звери. Новый русский перевод Все небесные птицы разместились на мертвом стволе; все дикие звери расселились среди его веток. |
Виноградники достанутся птицам и диким зверям, птицы будут питаться ими всё лето, а дикие звери будут есть виноград зимой».
Я оставлю тебя вместе с рыбой в пустыне, и никто не поднимет тебя и не похоронит. Я отдам тебя диким зверям и птицам, и ты станешь их пропитанием.
Разные птицы гнездились в его ветвях, а все полевые животные приносили потомство в его тени. Все большие народы жили под сенью его.
Я на земле тебя оставлю, брошу в поле открытом, чтобы птицы клевали тебя. Я позволю диким зверям есть тебя, пока они не насытятся.
Святые Ангелы объявили это наказание, чтобы все люди на земле знали, что Всемогущий Бог правит над царствами людей и отдаёт их кому желает, а также Сам выбирает смиренных людей править этими царствами!