Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 10:12 - Святая Библия: Современный перевод

Их тела, спины, крылья, руки и колёса были усеяны глазами.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И все их тела: и спина, и руки, и крылья, и колеса — всё было усеяно вокруг множеством глаз, все четыре колеса были усеяны глазами по всей окружности.

См. главу

Восточный Перевод

Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса.

См. главу

Синодальный перевод

И все тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колеса кругом были полны очей, все четыре колеса их.

См. главу

Новый русский перевод

Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 10:12
4 Перекрёстные ссылки  

Колёса, усеянные глазами, были огромных размеров, и на них нельзя было смотреть без страха.


Я собственными ушами слышал, что четыре колеса назывались «вращающимися колёсами».


Перед престолом находилось нечто, подобное стеклянному морю, прозрачному, словно хрусталь. И ещё перед престолом и вокруг него стояли четыре живых создания с множеством глаз спереди и сзади.


И у каждого из четырёх было по шесть крыльев, и покрыты они были глазами изнутри и снаружи. День и ночь они непрерывно повторяли: «Свят, свят, свят Господь Бог Всемогущий, Который был, есть и грядёт».