Ты ночью испытал меня, взглянул глубоко в моё сердце. Узнав о поступках и помыслах моих, Ты увидел, что безгрешен я.
Деяния 4:23 - Святая Библия: Современный перевод После того как Петра и Иоанна освободили, они пришли к своим сторонникам и рассказали им обо всём, что сказали главные священники и старейшины. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как только их отпустили, Петр и Иоанн пришли к своим и поведали им всё, что сказали им первосвященники и старейшины. Восточный Перевод Когда Петира и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Петира и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Петруса и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины. перевод Еп. Кассиана Будучи отпущены, они пришли к своим и сообщили им всё, что им сказали первосвященники и старейшины. Библия на церковнославянском языке Отпущена же бывша приидоста ко своим и возвестиста, елика к нима архиерее и старцы реша. |
Ты ночью испытал меня, взглянул глубоко в моё сердце. Узнав о поступках и помыслах моих, Ты увидел, что безгрешен я.
О, Боже, когда подойду я к алтарю, то буду петь хвалу Тебе на арфе. О, Господи, мой Бог, Ты счастьем наградил меня.
Но люди, почитающие Бога, говорили друг с другом, и Господь их слушал. Перед Ним лежит книга, и в ней записаны имена людей, которые почитают имя Господа.
Они же, выйдя из темницы, пошли домой к Лидии. Увидев там некоторых из братьев, Павел и Сила ободрили их и отправились в путь.
Услышав это, все верующие воззвали к Богу: «Владыка, Ты создал небо и землю, море и всё в мире.