Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 3:5 - Святая Библия: Современный перевод

И он посмотрел, ожидая что-нибудь от них получить.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Надеясь что-нибудь получить, тот стал пристально смотреть на них.

См. главу

Восточный Перевод

Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И тот стал пристально глядеть на них, ожидая что-нибудь от них получить.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Он же прилежаше има, мня нечто от нею прияти.

См. главу
Другие переводы



Деяния 3:5
2 Перекрёстные ссылки  

Внимательно посмотрев на него, Пётр и Иоанн сказали: «Взгляни на нас».


Но Пётр сказал: «Нет у меня ни серебра, ни золота, но я дам тебе то, что имею. Во имя Иисуса Христа из Назарета, встань и иди!»