Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 10:21 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда Пётр спустился и сказал этим людям: «Я тот, кого вы ищете. Зачем вы пришли?»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Петр спустился с крыши и сказал им: «Я тот, кого вы ищете. Что привело вас сюда?»

См. главу

Восточный Перевод

Петир спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Петир спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Петрус спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сойдя к людям, Петр сказал: вот я, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сошед же петр к мужем посланным к нему от корнилиа, рече: се, аз есмь, егоже ищете: кая есть вина, еяже ради приидосте?

См. главу
Другие переводы



Деяния 10:21
6 Перекрёстные ссылки  

Иисус спросил его: «Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?» Слепой ответил Ему: «Учитель! Я хочу снова видеть».


встань, спустись вниз и иди с ними без колебаний, так как Я послал их».


Они ответили: «Центурион Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всеми иудеями, послал нас. Святой Ангел повелел ему пригласить тебя к себе в дом и послушать твои речи».


Поэтому, когда я получил приглашение, я пришёл беспрекословно. Итак, я спрашиваю, почему вы послали за мной?»