Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Даниил 7:17 - Святая Библия: Современный перевод

Он сказал: „Эти четыре огромных зверя — четыре царя, которые придут с земли.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Эти четыре огромных зверя — четыре царства, что будут на земле.

См. главу

Восточный Перевод

„Четыре великих зверя – это четыре царства, которые поднимутся на земле.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

„Четыре великих зверя – это четыре царства, которые поднимутся на земле.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

„Четыре великих зверя – это четыре царства, которые поднимутся на земле.

См. главу

Синодальный перевод

«эти большие звери, которых четыре, означают, что четыре царя восстанут от земли.

См. главу

Новый русский перевод

„Четыре великих зверя — это четыре царства, которые поднимутся на земле.

См. главу
Другие переводы



Даниил 7:17
9 Перекрёстные ссылки  

Раскатами грома Господь Всевышний отозвался с небес, и голос все услышали Его.


Я подошёл к стоящему там и спросил его, что всё это означает. И тогда он объяснил мне значение увиденного.


Однако святые люди Божьи получат царство и будут владеть им во веки веков”.


Иисус ответил: «Царство Моё не от этого мира. Если бы оно было от этого мира, то слуги Мои сражались бы, чтобы Я не был предан иудейским предводителям. Нет, Царство Моё не на земле».


Затем я увидел зверя с десятью рогами и семью головами, выходящего из моря. На его рогах было десять венцов, а на его головах были написаны кощунственные имена.


И тогда я увидел другого зверя, выходящего из земли. У него было два рога как у ягнёнка, но говорил он словно дракон.