Днём облако Господнее стояло над священным шатром, а по ночам в облаке горел огонь, и весь израильский народ видел его во время своего путешествия.
Второзаконие 31:15 - Святая Библия: Современный перевод И явился Господь у шатра в облачном столпе, который стал над входом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь явился им в столпе облачном, который остановился над входом в Шатер. Восточный Перевод Тогда Вечный явился у шатра встречи в облачном столбе, и облако встало над входом в шатёр. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Вечный явился у шатра встречи в облачном столбе, и облако встало над входом в шатёр. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Вечный явился у шатра встречи в облачном столбе, и облако встало над входом в шатёр. Синодальный перевод И явился Господь в скинии в столпе облачном, и стал столп облачный у входа скинии [собрания]. Новый русский перевод Тогда Господь явился у шатра собрания в облачном столбе, и облако встало над входом в скинию. |
Днём облако Господнее стояло над священным шатром, а по ночам в облаке горел огонь, и весь израильский народ видел его во время своего путешествия.
Господь сказал Моисею: «Вскоре ты умрёшь. И после того как ты уйдёшь к своим предкам, этот народ перестанет быть верным Мне и нарушит соглашение, которое Я заключил с ними. Они отвернутся от Меня и станут поклоняться другим богам, лжебогам той земли, в которую идут.