«Если на той земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе, найдут в поле убитого, и никто не знает, кто убил его,
Второзаконие 21:2 - Святая Библия: Современный перевод пусть твои старейшины и судьи пойдут и измерят расстояние до городов вокруг убитого. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова старейшины ваши и судьи должны будут пойти и замерить расстояние от тела до городов той местности. Восточный Перевод то пусть выйдут ваши старейшины и судьи и измерят расстояние до городов, которые находятся вокруг убитого. Восточный перевод версия с «Аллахом» то пусть выйдут ваши старейшины и судьи и измерят расстояние до городов, которые находятся вокруг убитого. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то пусть выйдут ваши старейшины и судьи и измерят расстояние до городов, которые находятся вокруг убитого. Синодальный перевод то пусть выйдут старейшины твои и судьи твои и измерят расстояние до городов, которые вокруг убитого; Новый русский перевод то пусть выйдут твои старейшины и судьи и измерят расстояние до городов, которые находятся вокруг убитого. |
«Если на той земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе, найдут в поле убитого, и никто не знает, кто убил его,
Когда вы узнаете, какой город ближе к убитому, пусть старейшины того города возьмут из своего стада никогда не телившуюся и не знавшую ярма корову