Когда Авраму было 99 лет, Господь явился ему и сказал: «Я — Бог Всемогущий, повинуйся Мне и живи праведно,
Второзаконие 18:13 - Святая Библия: Современный перевод Будь верен Господу, Богу своему!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Будьте всецело преданы Господу, Богу вашему. Восточный Перевод Ты должен быть непорочен перед Вечным, твоим Богом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты должен быть непорочен перед Вечным, твоим Богом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты должен быть непорочен перед Вечным, твоим Богом. Синодальный перевод будь непорочен пред Господом Богом твоим; Новый русский перевод Ты должен быть беспорочен перед Господом, твоим Богом. |
Когда Авраму было 99 лет, Господь явился ему и сказал: «Я — Бог Всемогущий, повинуйся Мне и живи праведно,
А вы, люди, должны быть полностью преданы Господу, Богу нашему. Вы всегда должны следовать Его законам и соблюдать Его заповеди, как сейчас».
Я не говорю, что уже достиг желаемого, но я продолжаю стремиться к тому, ради чего избрал меня Иисус Христос.
Хотелось бы, чтобы те из нас, кто созрели духом, были настроены так же. А если вы с чем-либо не согласны, то Бог и это сделает для вас ясным.
Затем Иисус сказал народу: «Вы слышали слова Господа. Вы должны искренно и честно служить Ему. Отвергните лжебогов, которым ваши предки поклонялись в далёкие времена на другой стороне реки Евфрат и в Египте. Служите только Господу.
Будь бдителен и укрепляй то, что осталось, пока оно окончательно не умерло. Так как Я не нахожу, что твои дела совершенны перед Моим Богом.