Тогда весь израильский народ услышит об этом и испугается, и не будет больше совершать такое зло.
Второзаконие 17:13 - Святая Библия: Современный перевод И когда народ услышит об этом наказании, все испугаются и не будут больше упрямиться. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И когда люди услышат об этом, станут они впредь остерегаться вести себя высокомерно. Восточный Перевод Весь народ услышит об этом и испугается и впредь не будет дерзким. Восточный перевод версия с «Аллахом» Весь народ услышит об этом и испугается и впредь не будет дерзким. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Весь народ услышит об этом и испугается и впредь не будет дерзким. Синодальный перевод и весь народ услышит и убоится, и не будут впредь поступать дерзко. Новый русский перевод Весь народ услышит об этом и испугается и впредь не будет дерзким. |
Тогда весь израильский народ услышит об этом и испугается, и не будет больше совершать такое зло.
Если когда-нибудь до вас дойдёт плохая весть об одном из городов, которые Господь Бог дал вам, и вы услышите,
Ты должен наказать того, кто откажется повиноваться судье или священнику, который в это время служит Господу, Богу твоему. Тот человек должен быть предан смерти, устрани этого грешника из народа израильского!