4 Царств 7:9 - Святая Библия: Современный перевод И сказали они друг другу: «Мы поступаем неправедно! Сегодня у нас есть хорошие новости, а мы молчим. Если мы будем дожидаться рассвета, то будем наказаны. Давайте пойдём и расскажем обо всём в царском дворце». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И решили они меж собой: «Неправильно мы поступаем! Этот день — день благой вести, а мы молчим! Если промедлим до утра, будем виновны. Пойдем и объявим об этом, чтобы узнали во дворце!» Восточный Перевод Затем они сказали друг другу: – Мы поступаем неправильно. Это день хороших вестей, а мы держим их при себе. Если мы будем ждать рассвета, нас постигнет кара. Пойдём сейчас же и доложим об этом в царском дворце. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем они сказали друг другу: – Мы поступаем неправильно. Это день хороших вестей, а мы держим их при себе. Если мы будем ждать рассвета, нас постигнет кара. Пойдём сейчас же и доложим об этом в царском дворце. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем они сказали друг другу: – Мы поступаем неправильно. Это день хороших вестей, а мы держим их при себе. Если мы будем ждать рассвета, нас постигнет кара. Пойдём сейчас же и доложим об этом в царском дворце. Синодальный перевод И сказали друг другу: не так мы делаем. День сей — день радостной вести, если мы замедлим и будем дожидаться утреннего света, то падет на нас вина. Пойдем же и уведомим дом царский. Новый русский перевод Затем они сказали друг другу: — Мы поступаем неправильно. Это день хороших вестей, а мы держим их при себе. Если мы будем ждать рассвета, нас постигнет кара. Пойдем сейчас же и доложим об этом в царском дворце. |
Прокажённые пришли и, позвав городского привратника, сказали ему: «Мы ходили в сирийский лагерь, но там нет ни единого человека, а кони и ослы всё ещё привязаны, и шатры стоят, как стояли».
У городских ворот находились четверо прокажённых. Они сказали друг другу: «Почему мы сидим здесь, ожидая смерти?
Господь сделал так, чтобы сирийскому войску послышался стук колесниц, шум коней и большого войска. Тогда они сказали друг другу: «Израильский царь нанял хеттейских и египетских царей, чтобы напасть на нас!»
Когда те прокажённые пришли к краю лагеря, они зашли в один из шатров и стали есть и пить. Затем они забрали оттуда серебро, золото и одежды, вынесли всё это из лагеря и спрятали. Потом они вернулись и зашли в другой шатёр. Там они тоже взяли вещи, унесли их и спрятали.
Если добрый падёт семь раз, он всё равно поднимется опять, но злобный навечно будет побеждён бедами своими.
Я первым был, Кто об этом возвестил Сиону, Я вестника в Иерусалим послал сказать: „Взгляните, ваш народ возвращается назад!”
Какое счастье увидеть вестника, пришедшего на холмы с доброй вестью и возвещающего: «Мир наступил, мы спасены, наш Бог — Царь!»
Ангел сказал им: «Не бойтесь. Я пришёл сообщить вам Добрую Весть, которая принесёт ликование всем людям,