Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 19:14 - Святая Библия: Современный перевод

Езекия получил письмо от послов и прочитал его. Затем он пошёл в храм Господа и развернул письмо перед Господом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Взял Езекия это послание из рук гонцов, прочитал его и пошел с ним в Храм Господень. Развернул Езекия свиток тот перед Господом.

См. главу

Восточный Перевод

Езекия получил письмо через послов и прочитал его. Тогда он пошёл в храм Вечного и развернул его перед Вечным.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Езекия получил письмо через послов и прочитал его. Тогда он пошёл в храм Вечного и развернул его перед Вечным.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Езекия получил письмо через послов и прочитал его. Тогда он пошёл в храм Вечного и развернул его перед Вечным.

См. главу

Синодальный перевод

И взял Езекия письмо из руки послов, и прочитал его, и пошел в дом Господень, и развернул его Езекия пред лицем Господним,

См. главу

Новый русский перевод

Езекия получил письмо через послов и прочитал его. Тогда он пошел в дом Господа и развернул его перед Господом.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 19:14
10 Перекрёстные ссылки  

Когда пришло время вечернего жертвоприношения, я встал. Мне было стыдно сидеть там. Моя нижняя и верхняя одежда была разорвана; я упал на колени и простёр руки к Господу, Богу моему.


Душа к Тебе льнёт, Ты могучею рукой поддерживаешь меня.


Моисей ушёл от фараона, вышел из города и простёр руки в молитве к Господу. Град и гром прекратились, а потом остановился и дождь.


Езекия получил письмо от послов и прочитал его. Затем он пошёл в храм Господа и развернул письмо перед Господом.


Но, Господи, Ты — справедливый судья! Ты знаешь, как испытать человеческие сердца и умы. Я представил своё дело пред Тобой и хочу, чтобы Ты по заслугам наказал этот народ.


Самуил выслушал все слова народа и пересказал их Господу.