3 Царств 7:10 - Святая Библия: Современный перевод А в основание были положены большие дорогие камни. Некоторые из них были в 10 локтей, а некоторые — в 8 локтей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Основание было сложено из больших дорогих камней: были там камни и по десять, и по восемь локтей. Восточный Перевод В основания были заложены большие дорогие камни четырёх-пяти метров. Восточный перевод версия с «Аллахом» В основания были заложены большие дорогие камни четырёх-пяти метров. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В основания были заложены большие дорогие камни четырёх-пяти метров. Синодальный перевод И в основание положены были камни дорогие, камни большие, камни в десять локтей и камни в восемь локтей, Новый русский перевод В основания были заложены дорогие большие камни, в 10 локтей и в 8 локтей. |
Всё это здание, от основания до навеса крыши и с наружной стороны до большого двора, было сложено из дорогих камней, обтёсанных по размеру и обрезанных пилой с внутренней и наружной стороны.
И потому Создатель, Господь Всемогущий, сказал: «Я на земле Сиона поставлю камень краеугольный, драгоценный и крепкий, на нём всё будет держаться, и не разочаруется доверившийся ему.
«О, бедный город! Враги на тебя нападают, и некому тебя утешить, но снова Я отстрою тебя. И, взяв прекраснейший раствор, уложу твои камни, и возьму сапфиры, чтобы заложить твоё основание.