Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 20:17 - Святая Библия: Современный перевод

Молодые слуги правителей областей выступили первыми. Люди царя Венадада донесли ему, что воины вышли из Самарии.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Первыми выступили дружины областных правителей. Бен-Хадад послал дозорных, и ему доложили, что некие люди вышли из Самарии.

См. главу

Восточный Перевод

Молодые слуги наместников провинций вышли первыми. Бен-Адад выслал лазутчиков, и те доложили ему: – Из Самарии выходят люди.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Молодые слуги наместников провинций вышли первыми. Бен-Адад выслал лазутчиков, и те доложили ему: – Из Самарии выходят люди.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Молодые слуги наместников провинций вышли первыми. Бен-Адад выслал лазутчиков, и те доложили ему: – Из Сомарии выходят люди.

См. главу

Синодальный перевод

И выступили прежде слуги областных начальников. И послал Венадад, и донесли ему, что люди вышли из Самарии.

См. главу

Новый русский перевод

Молодые слуги наместников провинций вышли первыми. Венадад выслал лазутчиков, и те доложили ему: — Из Самарии выходят люди.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 20:17
5 Перекрёстные ссылки  

Аса взял всё серебро и золото, оставшееся в сокровищницах храма Господа и царского дворца, и со своими слугами отправил их к Венададу, сирийскому царю, жившему в Дамаске. Венадад был сыном Тавримона, сына Хезиона.


Ахав начал наступление в полдень, в то время как царь Венадад вместе с тридцатью двумя царями, помогавшими ему, напились допьяна в своих шатрах.


И он сказал: «Может быть, они вышли воевать, а может быть, вышли просить мира. Схватите их живыми».


Молодые слуги областных правителей первыми пошли в атаку. И всё израильское войско следовало за ними.