Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 15:19 - Святая Библия: Современный перевод

Аса сказал: «Да будет союз между мной и тобой, как был между моим отцом и твоим отцом. Я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни свой союз с Ваасой, израильским царём, тогда он покинет мою страну и оставит нас в покое».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Союз да будет между нами, как был между отцами нашими! Посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни союз с Ваасой, царем израильским, и тогда он оставит меня в покое».

См. главу

Восточный Перевод

– Пусть между мной и тобой будет союз, как он был между нашими отцами. Вот я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни же свой союз с Баашей, царём Исраила, чтобы он отступил от меня.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Пусть между мной и тобой будет союз, как он был между нашими отцами. Вот я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни же свой союз с Баашей, царём Исраила, чтобы он отступил от меня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Пусть между мной и тобой будет союз, как он был между нашими отцами. Вот я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни же свой союз с Баашей, царём Исроила, чтобы он отступил от меня.

См. главу

Синодальный перевод

союз да будет между мною и между тобою, как был между отцом моим и между отцом твоим; вот, я посылаю тебе в дар серебро и золото; расторгни союз твой с Ваасою, царем Израильским, чтобы он отошел от меня.

См. главу

Новый русский перевод

— Пусть между мной и тобой будет союз, как он был между нашими отцами. Вот я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни же свой союз с Баашей, царем Израиля, чтобы он отступил от меня.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 15:19
10 Перекрёстные ссылки  

Гаваонитяне не принадлежали к роду израильтян, они были аморреями. Израильтяне поклялись не причинять им зла, но Саул, питая сильные чувства к Израилю и Иудее, пытался истребить их. Царь созвал гаваонитян и говорил с ними.


Война между Асой и Ваасой, израильским царём, продолжалась во все дни их царствования.


Езекия отдал всё серебро, которое находилось в храме Господа и в сокровищницах царского дворца.


«Венадад, да будет союз между мной и тобой, как был между моим отцом и твоим отцом. Вот, я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни свой союз с Ваасой, израильским царём, чтобы он оставил меня в покое».


В то время провидец Ханани пришёл к Асе, иудейскому царю, и сказал ему: «Аса, ты понадеялся на помощь сирийского царя, а не на Господа, Бога твоего, на Которого ты должен был уповать; потому войско сирийского царя и спаслось от тебя.


Пророк Ииуй, сын Ханани, вышел навстречу Иосафату и сказал ему: «Зачем ты помогал злым людям? Почему ты любишь тех, кто ненавидит Господа? За это Господь гневается на тебя.


Взгляни на идущих за помощью в Египет. Они ищут коней, надеются, что их спасут колесницы и всадники Египта. Они думают, что им не грозит опасность, потому что армия их велика, они не полагаются на Святого Бога Израиля, не просят Его о помощи.


Они глупы, никогда не исполняют обещанного и ни к кому не проявляют доброты и милосердия.


Это всё равно, что сказать: «Мы должны творить зло, чтобы из этого проистекло добро». Многие укоряют нас в том, что мы именно этому и учим. Люди, которые говорят такое, неправы и заслуживают осуждения.