Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 11:17 - Святая Библия: Современный перевод

Но Гадад был тогда ещё маленьким ребёнком. Он убежал в Египет с несколькими идумеянами, служившими его отцу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Хадад вместе с эдомитянами, служившими его отцу, бежал в Египет. Он был тогда еще ребенком.

См. главу

Восточный Перевод

Но Хадад, тогда ещё лишь ребёнок, бежал в Египет с некоторыми эдомскими вельможами, служившими его отцу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Хадад, тогда ещё лишь ребёнок, бежал в Египет с некоторыми эдомскими вельможами, служившими его отцу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Хадад, тогда ещё лишь ребёнок, бежал в Египет с некоторыми эдомскими вельможами, служившими его отцу.

См. главу

Синодальный перевод

тогда сей Адер убежал в Египет, и с ним несколько Идумеян, служивших при отце его; Адер был тогда малым ребенком.

См. главу

Новый русский перевод

Но Гадад — тогда еще лишь ребенок — бежал в Египет с некоторыми эдомскими приближенными, служившими его отцу.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 11:17
6 Перекрёстные ссылки  

У Ионафана, сына Саула, был сын по имени Мемфивосфей. Он хромал на обе ноги. Ему было пять лет, когда из Изрееля пришло известие о смерти Саула и Ионафана. Нянька мальчика была так напугана, что схватила его и побежала. Убегая, она уронила Мемфивосфея, и он остался хромым на всю жизнь.


Иоав и все израильтяне прожили там шесть месяцев, пока не истребили всех мужчин в Едоме.


Отправившись из Мадиама, они пришли в Фаран. Они взяли с собой людей из Фарана и пришли в Египет к фараону, египетскому царю, который дал Гададу дом, землю и обеспечил его едой.


Иосавеф была дочерью Иорама и сестрой Охозии. Она взяла Иоаса, сына Охозии, и увела его от остальных царских детей, которых должны были убить. Она увела Иоаса и его кормилицу в свою спальню и спрятала их там, и поэтому Иоас не был убит.