Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 3:7 - Святая Библия: Современный перевод

У Саула была наложница по имени Рицпа, дочь Айя. Иевосфей спросил Авенира: «Почему ты спал с наложницей моего отца?»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

У Саула была наложница по имени Рицпа, дочь Ая. Иевосфей упрекнул Авнера: «Как ты посмел спать с наложницей моего отца?»

См. главу

Восточный Перевод

У Шаула была наложница по имени Рицпа, дочь Аяха. И Иш-Бошет сказал Авнеру: – Почему ты спишь с наложницей моего отца?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

У Шаула была наложница по имени Рицпа, дочь Аяха. И Иш-Бошет сказал Авнеру: – Почему ты спишь с наложницей моего отца?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

У Шаула была наложница по имени Рицпа, дочь Аяха. И Иш-Бошет сказал Абниру: – Почему ты спишь с наложницей моего отца?

См. главу

Синодальный перевод

У Саула была наложница, по имени Рицпа, дочь Айя, [и вошел к ней Авенир]. И сказал [Иевосфей] Авениру: зачем ты вошел к наложнице отца моего?

См. главу

Новый русский перевод

У Саула была наложница по имени Рицпа, дочь Айя. Иш-Бошет сказал Авнеру: — Почему ты спишь с наложницей моего отца?

См. главу
Другие переводы



2 Царств 3:7
6 Перекрёстные ссылки  

Я дал тебе дом твоего господина, дал тебе жён твоего господина и царства Израиля и Иудеи. И если бы этого было мало, Я дал бы тебе ещё больше.


Авенир, сын Нира, начальник войска Саула, привёл Иевосфея, сына Саула, в Маханаим


Он ответил: «Я знаю, что царь Соломон сделает всё, что ты попросишь его. Прошу тебя, скажи ему, чтобы он позволил мне жениться на Ависаге сонамитянке».