Кто убил Авимелеха, сына Иероваала? Женщина бросила на него со стены верхнюю часть жёрнова, и он умер в Тевеце. Зачем же вы так близко подходили к стенам?” Если царь спросит тебя это, тогда скажи ему: „И твой слуга, Урия хеттеянин, тоже убит”».
2 Царств 11:22 - Святая Библия: Современный перевод Посланец пошёл и рассказал Давиду всё, что велел ему Иоав. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Гонец отправился в путь и, придя, пересказал Давиду всё, с чем посылал его Йоав. Восточный Перевод Вестник пустился в путь и, когда прибыл, передал Давуду всё, с чем послал его Иоав. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вестник пустился в путь и, когда прибыл, передал Давуду всё, с чем послал его Иоав. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вестник пустился в путь и, когда прибыл, передал Довуду всё, с чем послал его Иоав. Синодальный перевод И пошел [посланный от Иоава к царю в Иерусалим], и пришел, и рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав, обо всем ходе сражения. [И разгневался Давид на Иоава и сказал посланному: зачем вы близко подходили к городу сражаться? разве вы не знали, что вас поражать будут со стены? кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем вы близко подходили к стене?] Новый русский перевод Вестник пустился в путь и, когда прибыл, передал Давиду всё, с чем послал его Иоав. |
Кто убил Авимелеха, сына Иероваала? Женщина бросила на него со стены верхнюю часть жёрнова, и он умер в Тевеце. Зачем же вы так близко подходили к стенам?” Если царь спросит тебя это, тогда скажи ему: „И твой слуга, Урия хеттеянин, тоже убит”».
Посланец сказал Давиду: «Те люди атаковали нас в открытом поле, но мы сразились с ними и преследовали их до входа в городские ворота.