Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 26:13 - Святая Библия: Современный перевод

Давид перешёл на другую сторону долины и стал на вершине горы напротив лагеря Саула. Между ними было большое расстояние.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Давид перебрался на противоположный склон и поднялся на вершину холма — между ним и станом Саула было немалое расстояние.

См. главу

Восточный Перевод

Давуд перешёл на другую сторону и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Давуд перешёл на другую сторону и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Довуд перешёл на другую сторону и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние.

См. главу

Синодальный перевод

И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние было между ними.

См. главу

Новый русский перевод

Давид перешел на другую сторону и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 26:13
4 Перекрёстные ссылки  

Когда Иофам услышал, что вожди Сихема сделали Авимелеха своим царём, он встал на вершине горы Гаризим и, громко крича, говорил народу: «Слушайте меня, вожди Сихема, а потом пусть вас выслушает Бог.


Давид удержал людей своими словами и не дал им напасть на Саула, а Саул вышел из пещеры и пошёл своей дорогой.


Давид взял копьё и сосуд с водой у изголовья Саула, и они ушли из лагеря Саула. И никто не знал и не видел, что произошло, и никто не проснулся. Все люди Саула спали, так как Господь усыпил их глубоким сном.


И закричал Давид народу и Авениру, сыну Нира: «Отвечай, Авенир!» Авенир ответил: «Кто ты такой, чтобы так обращаться к царю?»