1 Царств 22:9 - Святая Библия: Современный перевод Там со слугами Саула находился также и Доик идумеянин. Он сказал: «Я видел, как сын Иессея приходил в Номву к священнику Ахимелеху, сыну Ахитува. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Доэг-эдомитянин, что стоял среди слуг Сауловых, ответил: «Я видел, как сын Иессея приходил в Нове к Ахимелеху, сыну Ахитува. Восточный Перевод Но эдомитянин Доэг, который стоял вместе с приближёнными Шаула, сказал: – Я видел, как сын Есея приходил к Ахи-Малику, сыну Ахитува, в город Нов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но эдомитянин Доэг, который стоял вместе с приближёнными Шаула, сказал: – Я видел, как сын Есея приходил к Ахи-Малику, сыну Ахитува, в город Нов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но эдомитянин Доэг, который стоял вместе с приближёнными Шаула, сказал: – Я видел, как сын Есея приходил к Ахи-Малику, сыну Ахитува, в город Нов. Синодальный перевод И отвечал Доик Идумеянин, стоявший со слугами Сауловыми, и сказал: я видел, как сын Иессея приходил в Номву к Ахимелеху, сыну Ахитува, Новый русский перевод Но эдомитянин Доэг, который стоял вместе с приближенными Саула, сказал: — Я видел, как сын Иессея приходил к Ахимелеху, сыну Ахитува, в Нов. |
В тот день армия остановится в Номве и будет готовиться к взятию горы Сион, холма Иерусалимского.
Они лгут, чтобы убивать других людей. Они идут в горы, чтобы поклоняться идолам, а затем возвращаются в Иерусалим, чтобы есть жертвы содружества. Жители Иерусалима погрязли в прелюбодействе.
Ахия служил священником Господа в Силоме и поэтому носил ефод. Ахия был сыном Ахитува, брата Ихавода. Ихавод был сыном Финееса, а Финеес был сыном Илия, бывшего раньше священником Господа в Силоме. Народ же не знал, что Ионафан ушёл.