Слуги Авессалома пришли к женщине в дом и спросили: «Где Ахимаас и Ионафан?» Женщина ответила им: «Они уже перешли ручей». Слуги Авессалома пошли их искать, но никого не нашли и возвратились в Иерусалим.
1 Царств 19:14 - Святая Библия: Современный перевод Когда Саул послал людей взять Давида, Мелхола сказала им, что Давид болен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Саул отправил гонцов схватить Давида, она сказала: «Муж болен». Восточный Перевод Когда Шаул прислал людей, чтобы схватить Давуда, Михаль сказала: – Он болен. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Шаул прислал людей, чтобы схватить Давуда, Михаль сказала: – Он болен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Шаул прислал людей, чтобы схватить Довуда, Михаль сказала: – Он болен. Синодальный перевод И послал Саул слуг, чтобы взять Давида; но Мелхола сказала: он болен. Новый русский перевод Когда Саул прислал людей, чтобы схватить Давида, Михаль сказала: — Он болен. |
Слуги Авессалома пришли к женщине в дом и спросили: «Где Ахимаас и Ионафан?» Женщина ответила им: «Они уже перешли ручей». Слуги Авессалома пошли их искать, но никого не нашли и возвратились в Иерусалим.
Но Саул отправил людей обратно, чтобы они осмотрели Давида, и сказал им: «Принесите его ко мне на постели, даже если он умрёт по дороге».
и послал туда людей, чтобы они схватили Давида. Но, когда эти люди пришли туда и увидели пророков, пророчествующих во главе с Самуилом, Дух Божий сошёл на слуг Саула, и они стали пророчествовать.