Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 17:9 - Святая Библия: Современный перевод

Если он убьёт меня, филистимляне станут вашими рабами, а если я убью его, то вы станете нашими рабами и будете служить нам».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если он в бою одолеет меня и убьет — мы станем вашими рабами, а если я одолею его и убью — вы станете нашими рабами, будете служить нам».

См. главу

Восточный Перевод

Если он сможет сразиться со мной и убить меня, мы станем вашими рабами, но если я одержу победу и убью его, вы станете нашими рабами и будете нам служить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если он сможет сразиться со мной и убить меня, мы станем вашими рабами, но если я одержу победу и убью его, вы станете нашими рабами и будете нам служить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если он сможет сразиться со мной и убить меня, мы станем вашими рабами, но если я одержу победу и убью его, вы станете нашими рабами и будете нам служить.

См. главу

Синодальный перевод

если он может сразиться со мною и убьет меня, то мы будем вашими рабами; если же я одолею его и убью его, то вы будете нашими рабами и будете служить нам.

См. главу

Новый русский перевод

Если он сможет сразиться со мной и убить меня, мы станем вашими рабами, но если я одержу победу и убью его, вы станете нашими рабами и будете нам служить.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 17:9
3 Перекрёстные ссылки  

Авенир, сын Нира, и слуги Иевосфея, сына Саула, вышли из Маханаима в Гаваон.


Спустя месяц Наас и его армия окружили Иавис Галаадский. Жители Иависа сказали Наасу: «Заключи с нами союз, и мы будем служить тебе».


И ещё филистимлянин сказал: «Сегодня я опозорю израильские полки! Выберите человека, и пусть он сразится со мной!»