1 Царств 10:4 - Святая Библия: Современный перевод Они поприветствуют тебя и отдадут тебе два святых хлеба, и ты возьмёшь их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они поприветствуют тебя и дадут тебе две лепешки, и ты возьмешь. Восточный Перевод Они поприветствуют тебя и предложат две лепёшки, которые ты у них возьмёшь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они поприветствуют тебя и предложат две лепёшки, которые ты у них возьмёшь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они поприветствуют тебя и предложат две лепёшки, которые ты у них возьмёшь. Синодальный перевод и будут приветствовать они тебя и дадут тебе два хлеба, и ты возьмешь из рук их. Новый русский перевод Они поприветствуют тебя и предложат два хлеба, которые ты у них возьмешь. |
Затем ты пойдёшь дальше, пока не придёшь к большому Фаворскому дубу, и там тебя встретят три человека, идущих молиться Богу в Вефиль. Один из них будет нести трёх козлят, другой будет нести три булки хлеба, а третий — сосуд с вином.
Затем ты придёшь на холм Божий, где находится филистимское укрепление. Когда ты придёшь в этот город, ты встретишь нескольких пророков, спускающихся с высоты. Они будут пророчествовать и играть на гуслях, тамбуринах, флейтах и лирах.
Иессей послал подарки Саулу. Он взял осла, немного хлеба, мех с вином и козлёнка, дал всё это Давиду и отправил его к Саулу.