В прошлом иудейские цари ставили коней и колесницу возле входа в храм Господа, около комнаты Нефан-Мелеха, важного вельможи. Эти кони и колесница предназначались для почитания бога солнца. Иосия убрал этих лошадей и сжёг колесницу.
1 Паралипоменон 26:18 - Святая Библия: Современный перевод У западного двора стояло по четыре охранника, и на дороге ко двору стояло по два охранника. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На дороге к западной колоннаде — четверо, у самой колоннады — двое. Восточный Перевод Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады. Восточный перевод версия с «Аллахом» Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады. Синодальный перевод К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два. Новый русский перевод Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое — внутри самой колоннады. |
В прошлом иудейские цари ставили коней и колесницу возле входа в храм Господа, около комнаты Нефан-Мелеха, важного вельможи. Эти кони и колесница предназначались для почитания бога солнца. Иосия убрал этих лошадей и сжёг колесницу.
Шупиму и Хосе выпало охранять Западные ворота и ворота Шаллехет, находившиеся у верхней дороги. Охранники стояли бок о бок.
Шесть левитов каждый день стояли на страже у Восточных ворот, четыре левита каждый день стояли на страже у Северных ворот, четыре левита стояли у Южных ворот, и два левита охраняли сокровищницы.